Colin’s Hen, or Le Lanlire

Sometimes, in an author’s writing life, the personal and the fictional collide. So it is that in the far north of England, we had a smallholding with a variety of animals. One of our feisty cockerels was called Colin.

At a pivotal moment in the story of Jean, the French-Canadian soldier who has escaped from the battles of the Somme, remembers a song from his life in Québec.

The song he remembers, La Poule à Colin, is a traditional folk tune, with a few nonsense lyrics thrown in. The full lyrics are presented by Mama Lisa in her World of Children and International Culture website.

I was very much taken by the coincidence of our own cockerel’s name, given him long before I embarked on this novel, and the owner of the unfortunate hen in this song.


Discover more from Aldon Law

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *